Saturday, January 14, 2012

Basic English and Thai Spoken

                       Basic English and Thai Spoken  အေျခခံအဂ္လိပ္နဲ႔ထိုင္းစကားေျပာ

Basic four kinds of big Sentences
အေျခခံစကားၾကီးေလးခြန္း
         1: Affirmative Sentence        -   အဟုတ္ဝါက်
          ประโยคที่ ไม่ปฏิเสธ   (ပရယုိ႔ထိ႔မိုက္ပတိေစ႔(ပ္)
         2: Negative Sentence          -   မဟုတ၊္အျငင္းဝါက်
           ประโยคที่ ปฎิเสธ       (ပရယို႔ထိ႔ပတိေစ႔(ထ္္)
         3: Affirmative Question Sentence - အဟုတ္အေမးဝါက်
          คำถามที่ ไม่ปฏิเสธ      (ခမ္ဘာမ္ထိ႔မိုက္ပတိေစ႔(ထ္)
         4: Negative Question Sentence - မဟုတ္၊အျငင္းဝါက်
         คำถามที่ ปฏิเสธ    (ခမ္ဘာမ္ထိပတိေစ႔(ထ္)



                                 Eight Parts of Speech
                                     มีอยู่ ๖ ส่วน
               ဝါစဂ္ရွစ္မ်ိဳး သို႔မဟုတ္ စကားဝါက်အဂ္ါ ရွစ္မ်ိဳး
ဝါစဂ္ရွစ္မ်ိဳးသည္ဝါက်မ်ားတည္ေဆာက္ရာ၌္အေရးပါလွေသာအဂ္ါရပ္မ်ား
ျဖစ္သည္။အဓိပၸယ္ရိွေသာဝါက်မ်ားကိုတည္ေဆာက္ရန္ မရွိမျဖစ္လိုအပ္ေသာ
အရာမ်ားျဖစ္သည္၊ဥပမာအားျဖင္႔ဆိုရလွ်င္အိမ္တစ္အိမ္ကိုတည္ေဆာက္ရာ၌
တိုင္မ်ား၊အမိုးမ်ားစေသာလိုအပ္ေသာပစၥည္းမ်ားျပည္႔စံုမွသာလွ်င္ခိုင္ခန္႔ေသာ
အိမ္တစ္တစ္အိမ္ျဖစ္သကဲ႔သို႔ျဖစ္သည္။အထက္ပါစကားအဂ္ါရွစ္မ်ိဳးနဲ႔ေရးဖြဲ႔ေျပာ
ဆိုမွသာခိုင္မာက်စ္လစ္မွဳ႔နဲ႔အဓိပၸါယ္ေသာစာေၾကာင္းမ်ားျဖစ္လာသည္
ထို႔ေၾကာင္႔ ေအာက္ပါအဂ္ါရွစ္မ်ိဳးကိုေလ႔လာထားဖို႔လိုပါသည္။

    1: Noun คำนาม (ခါန္နာမ္) အမည္နာမဟူသမ်ွကိုနာမ္ဟုေခၚသည္။
2: Pronoun คำสรรพนาม (ခါန္စပ္ဖနာမ္)
အမည္နာမ္မ်ား၏အစားစကားလံုးမ်ားကိုနာမ္စားဟုတ္ေခၚသည္။
3: Adjective คำสัพนาม (ခြန္စပ္ဖနာမ္)
နာမ္မ်ား၏အရည္ေသြးအရည္ခ်င္းမ်ားကိုနာမဝိေသသနဟု
ေခၚသည္။
 4: Verb คำกริยา (ခါန္ၾကိယာ)
ျပဳလုပ္ျခင္းအမူရာအားလံုးကိုၾကိယာဟုေခၚသည္။
 5: Adverb คำกริยาวิเส้น   (ခါန္  ၾကိယာဝိေစ႔(န္)
အမူရာအားလံုးတို႔၏အရည္ေသြးအရည္ခ်င္း
ၾကိယာကိုအထူးျပဳသည္ ၾကိယာဝိေသသနဟုေခၚသည္။
 6: Preposition คำบุพบท (ခါန္ဘုတ္ဖဘြတ္)
ေနရာျပပုဒ္ သုိ႔မဟုတ္ ဝိဘတ္ဟုေခၚသည္။
 7: Conjunction คำสันธาน (ခါန္စာန္ထာန္း)
စကားဝါက်ႏွစ္ေၾကာင္းကိုဆက္ေပးသည္၊စကားဆက္ပုဒ္ဟုေခၚသည္။
 8: Interjection คำอุทาน (ခါန္အုထာန္း)
အလန္႔တၾကားျဖစ္ျခင္း ထိန္႔လန္႔ျခင္း၊အံံ႔ၾသျခင္းစသည၊္ အာေမဍိတ္ဟုေခၚသည္။
                              Kinds of Nouns
                               ชนีดองคำนาม
                               နာမ္အမ်ိဳးစားမ်ား
                      There are five kinds of Nouns
                            နာမ္အမ်ိဳးစားငါးမ်ိဳးရွိသည္
 1: Proper Noun   วิสามานยนาม   ဝိစိုင္(မ္)နာမ္
တစ္ဦးတစ္ေယာက္နဲ႔သာဆိုင္ေသာအမည္နာမဟူသမွ်ကိုပေရာပါး ေနာင္း ္ဟုေခၚသည္။
ဥပမာ။ 
Somshai   สมชาย  စုမ္ခ်ိဳင္း
Ko koโกโก      ကိုိကို
Mg mgมาวมาว  ေမာင္ ေမာင္
Su suซุซุ   စုစု
 2: Collective Noun สมุหนาม စမုန္(ဟ္)နာမ္
အစုေပါင္းအသင္းဖြဲ႔ကိုေဖာ္ျပေသာနာမ္ပုဒ္ဟူသမွ်ကို ေခၚလစ္တစ္ ေနာင္း ဟုေခၚသည္။

Class
Navy


 3: Common Noun สามานยนาม စာမာႏုန္နာမ္
အမ်ားနဲ႔ဆိုင္ေသာအမည္နာမဟူသမွ်ကို ေခၚမန္န္႔ ေနာင္း ဟုေခၚသည္။
Man ผู้ชาย
Woman ผู้หญิง
Girl เด็กผู้หญิง
Boy เด็กผู้ชาย



 4: Abstract Noun อาการนาม အာကန္(ရ္)နာမ္
ကိုင္တြယ္စမ္းသပ္၍မရ စိတ္ျဖင္႔သာသိနိင္ေသာနာမ္၊မိမိတို႔စိတ္တြင္ ေတြးေတာၾကံဆျခင္း၊ေပ်ာ္ရႊင္းျခင္း စေသာစိတ္တြင္ျဖစ္ေပၚမွဳ႔ မွန္သမွ်ကို အဘတ္စထရတ္ ေနာင္းဟုေခၚသည္။
Happiness ความสุข
Unhappinessเสียใจ
Sadnessความเสียใจ



 5: Material Noun วัตถุนาม ဝတၳဳနာမ္
သဘာဓာတ္သတၱဳနဲ႔ သဘာဝထြက္ကုန္ တြင္းထြက္ပစၥည္းစေသာနာမ္ဟူသမွ်ကို မတီးရီးယာယ္ေနာင္းဟုေခၚသည္။
Gold ทอง ေထာင္႔    ေရႊ
Sand ทราย  ထရိုင္   သဲ
Salt เกลือ  ကူးယာ႔   ဆား
Riceต้นข้าว      သန္႔ခြာမ္႔  ဆန္

                             Two kinds of Nouns
 1: Countable Noun สังขยานาม  (စန္(င္)ခြိဳင္နာမ္တစ္ခုတစ္ေကာင္ တစ္ေယာက္စသည္ျဖင္႔ ေရတြက္၍ရေသာနာမ္ကို ေခါင္႔တဲဗဲလ္ ေနာင္းဟုေခၚသည္။

One      หนึ่ง   ႏုန္  တစ္
Two      สอง  ေဆာင္  ႏွစ္
Cat       แมว   မဲ႔ေယင္  ေၾကာင္
Dog      สุนัข  စုနခ္  ေခြး

 2: Uncountable Noun อสังขยานาม (အစန္(င္)ခြိဳင္နာမ္)     တစ္ခုတစ္ေကာင္ တစ္ေယာက္စသည္ျဖင္႔ ေရတြက္၍မရေသာနာမ္ကို အန္ေခါင္႔တဲဗဲလ္ ေနာင္းဟုေခၚသည္
Gold ทอง    ေထာင္႔  ေရႊ
Sand ทราย   ထရိုင္  သဲ
Salt เกลือ  ကူးယား ဆား
Riceต้นข้าว  သန္႔ခြာမ္႕   ဆန္


                                   Pronouns နာမဝိေသသန
                                Eight kinds of Pronouns
                                      คำสรรพนาม
                           နာမ္စားမ်ားကိုပုဂၢဳလ္အလုိက္ခြဲျခမ္းပံုဇယား 
လူ
အနည္း
အမ်ား
ျမန္မာျပန္
ပထမလူ
I ผม (ဖုမ္)
ฉัน   (ခ်န္)

We
พวกเรา(ဖို႔ေလာင္)
พวกฉัน (ဖို႔ခ်န္)
ကြ်န္ေတာ္၊မ
ကြ်န္ေတာ္တို႔၊
မတို႔
ဒုတိယလူ
You  
คุณ (ခြန္)
You
พวกคุณ(ဖို႔ခြန္)
ခင္ဗ်ား၊ရွင္
ခင္ဗ်ားတို႔၊ရွင္တို႔
တတိယလူ
He เขา (ေခါင္)
She เธอ (ေထာရ္)
It มัน (မန္န္)


They
พวกเขา (ဖို႔ေခါင္)
သူ၊သူမ
၎၊ သူတို႔
သူမတို႔
၎တို႔

       ထိ္ုင္းဘာသာတြင္လည္းအမ်ိဳးသားမ်ားနဲ႔အမ်ိဳးသမီးမ်ားစကားေျပာဆိုရာကြဲျပားျခားေနပါသည္။ဥပမာအားျဖင္႔အဂ္လိပ္လိုIကိုထိုင္းစကားေျပာတြင္စကားလံုးအေခၚေဝၚမ်ားကြဲျပားသံုးစြဲထားပံုနဲ႔အျခားyou  စေသာနာမ္စားမ်ားတြင္လည္းျခားနားပံုကိုေတြ႔နိင္ပါေသးသည္။
၎တို႔ကြဲျပားျခားနားေနျခင္းသည္လူမွဳ႔ေရးအရပတ္ဝန္းက်အသိုင္းတြင္မူတည္၍သံုးစြဲေနၾကျခင္းျဖစ္ပါသည္။
                     I ကို ထိုင္းအမ်ိဳးသားမ်ားသံုးစြဲပံု
 ผม (ဖုမ္သာမာန္အားျဖင္႔သံုးသည္။
ฉัน (ခ်န္) ရင္းႏွီးေသာမိတ္ေဆြမ်ားအခ်င္းခ်င္းသံုးသည္။
กระผม (ကရဖုမ္) ဖုန္းနဲ႔စကားေျပာခ်ိန္တြင္ေလးစားေသာအားျဖင္႔သံုးသည္။
อาตมา (အာသမာ) ဘုန္းၾကီးရဟန္းေတာ္မ်ားသံုးသည္။
ข้พเจ้า (ခပ္ပေက်ာက္) ဝန္ၾကီးရံုးဌာနတြင္သံုးသည္။

                        I ကို ထိုင္းအမ်ိဳးသာမီးမ်ားသံုးစြဲပံု
 ฉัน (ခ်န္)   သာမာန္အားျဖင္႔သံုးသည္။
ดิฉัน (ဒီးခ်န္) ရင္းႏွီးေသာမိတ္ေဆြမ်ားအခ်င္းခ်င္းသံုးသည္။
หนู (ႏူ)အမ်ိဳးသမီးငယ္မ်ားအမ်ိဴးသမီးၾကီးမ်ားကိုေလးစားေသာအားျဖင္႔သံုးသည္။
เคียน (ဒီးယာန္႔
အသက္ၾကီးေသာအမ်ိဳသမီးမ်ားႏွင္႔ဂုဏ္သေရရွိေသာအမ်ိဳးသမီးမ်ားသံုးသည္။

           You ကုိ ထိုင္းအမ်ိဳးသားမ်ားႏွင္႔အမ်ိဳးသမီးမ်ားသံုးစြဲပံု
คุณ (ခြန္းသာမာန္အားျဖင္႔သံုုးသည္။
ท่าน (ထာန္႔)ယဥ္ေက်းေသာအားျဖင္႔သံုးသည္။
အထူးသျဖင္႔ရဟန္းသံဃာေတာ္မ်ားကိုသံုးစြဲသည္။  He, She, It ႏွင္႔ They တို႔အတြက္ အထူးကြဲျပားမွဳ႔အရွိေသး၍အနည္းငယ္သာေဖာ္ျပထားပါသည္။
 He ကို ထိုင္းအမ်ိဳးသားအတြက္သံုးစြဲပံု
เขา  (ေခါင္) အျမဲတမ္းသံုးသည္။
 She ကို ထိုင္းအမ်ိဳးသမီးအတြက္သံုးစြဲပံု
เขา (ေခါင္) သာမာန္အားျဖင္႔သံုးသည္။
เธอ  (ေထာရ္) တခါတရံသံုးသည္။
 It   ကိုသံုးစြဲပံု 
 ( မန္န္ )    တိရိစၧာန္နဲ႔အရာဝတၳဳပစၥည္းမ်ားအတြက္သံုးသည္။
มัน  (မန္န္)                 
ตัว   (သြား)                 
ตน (သြန္း)             ။
บุคคล (ဘုခြန္းလ္)         
 They ကိုသံုးစြဲပံု
พวกเขา( ဖို႔ေခါင္)    အမ်ိဳးသားမ်ားအတြက္သံုးသည္။
พวกเธอ (ဖို႔ေထာရ္)   အမ်ိဳးသမီးမ်ားအတြက္သံုးသည္။
พวกมัน (ဖို႔မန္န္)      တိရိစၧာန္နဲ႔အရာဝတၳဳပစၥည္းမ်ားအတြက္သံုးသည္။
                   နာမ္စားတစ္လံုးကိုငါးလံုးက်က္နည္းျပဇယား
ကတၱား
    ကံ
ပိုင္ဆိုင္မွဳ႔ျပနာမဝိေသသန
ပိုင္ဆိုင္မွဳ႔နာမ္စား
ကတၱားရည္ညြန္းၾကိယာနာမ္စား
ျမန္မာျပန္
သည္
တို႔သည္

ကို
တို႔ကို
တို႔၏
၏ဟာ
တို႔၏ဟာ

Iผม (ဖုမ္)
ฉัน (ခ်န္ )
Me
ผม
ฉัน
My
ของผม   (ခုန္င္ ဖုမ္)
ของฉัน(ခုန္င္ခ်န္)
Mine
ของผม
ของฉัน
Myself 
ตัวผมเอง(သြားဖုမ္ေအ႔)
ตัวฉันเอง
(သြားခ်န္ေအ႕)
ကြ်န္ေတာ္၊မ
We
พวกเรา
(ဖို႔ေလာင္)
us
พวกเรา

Our
ของพวกเรา
(ခုန္င္ဖို႕ေလာင္)


Ours
ของพวกเรา
Ourselves
ตัวพวกเราเอง
(သြားဖို႔ေလာင္ေအ႔)


ကြ်န္ေတာ္တို႔၊မတို႕
You
คุณ
(ခြန္း)
You
คุณ
Your
ของคุณ
(ခုန္င္ခြန္း)
Yours
ของคุณ
Yourself
ตัวคุณเอง
(သြားခြန္းေအ႔)
ခင္ဗ်ား၊ရွင္
You
พวกคุณ
(ဖို႔ခြန္း)
You
พวกคุณ
You
ของพวกคุณ
(ခုန္င္္ဖို႕ခြန္း)

Yours
ของพวกคุณ
Yourselves
ตัวพวกคุณเอง
(သြားဖို႔ခြန္းေအ႔)
ခင္ဗ်ားတို႔၊ရွင္တို႔
He
เขา
(ေခါင္)
Him
เขา
His
ของเขา
(ခုန္င္ေခါင္)


His
ของเขา
Himself
ตัวเขาเอง
(သြားေခါင္ေအ႔)
သူ
She

เธอ
(ေထာရ္)
Her
เธอ
Her
ของเธอ
(ခုန္င္ေထာရ္)
Hers
ของเธอ
Herself
ตัวเธอเอง
(သြားေထာရ္ေအ႔)


သူမ
It
มัน
(မာန္န္႔)
It
มัน
It
ของมัน
(ခုန္င္မာန္န္)
Its
ของมัน
Itself
ตัวมันเอง
(သြားမာန္န္ေအ႕)
၎၊ထိုဟာ
They
พวกเขา
(ဖို႔ေခါင္)
Them
พวกเขา

Their
ของพวกเขา
(ခုန္င္ဖို႔ေခါင္)
Theirs
ของพวกเขา
Themselves
ตัวพวกเขาเอง
(သြားဖို႔ေခါင္ေအ႔)
သူတို႔၊သူမတို႔၊၎တို႔

No comments:

Post a Comment